Поделись ссылкой с друзьями |
|
Послание Предстоятелей
Православных Церквей
(6-9 марта 2014 года, Фанар)
9 марта 2014 года, в неделю первую Великого поста, Торжества
Православия, послание участников собрания Предстоятелей и
представителей Православных Церквей было оглашено за
богослужением в кафедральном соборе во имя святого
великомученика Георгия Победоносца на Фанаре.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Милостью
Божией Предстоятели Святейших автокефальных Православных Церквей
– православным верующим всего мира, всем нашим христианским
братьям и сестрам и всякому человеку доброй воли: благословение
от Бога и целование любви и мира.
«Всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая о вас в молитвах
наших» (1 Сол. 1:2)
1. Собравшись благодатию Всеблагого Бога по приглашению
Вселенского Константинопольского Патриарха Варфоломея на Фанаре
с 6 по 9 марта 2014 г., в братской любви обсудив вопросы,
волнующие сегодня нашу Святейшую Церковь, и совершая совместное
служение Господу в храме Святого Георгия, в знаменательный день
Торжества Православия, мы обращаемся к вам со словом любви, мира
и утешения.
Пребывая в мире сем, наша Единая, Святая, Соборная и
Апостольская Православная Церковь подвержена испытаниям во
всякую эпоху. Его Церковь, оставаясь верной Священному Преданию,
ведет постоянный диалог c каждым историческим периодом,
сострадая человеку и разделяя его тревоги. «Иисус Христос вчера
и сегодня и во веки Тот же» (Евр. 13:8).
В наши дни обладают особой напряженностью исторические испытания
и вызовы, перед лицом которых православные христиане не могут
оставаться безучастными или безразличными. Поэтому мы собрались
вместе (ср. Деян. 2:1), чтобы размышлять о проблемах и
испытаниях, с которыми сталкивается современное человечество.
«Отвне – нападения, внутри – страхи» (2 Кор. 7:5) – эти слова
Апостола актуальны для Церкви и сегодня.
2. Видя страдания людей по всему миру, мы выражаем свою
поддержку мученичеству и свое восхищение свидетельству христиан
на Ближнем Востоке, в Африке и других регионах планеты. Мы
приводим на память их подвиг двойного мученичества: как за их
веру, так и за сохранение их исторически сложившихся отношений с
людьми других религиозных убеждений. Мы осуждаем отсутствие мира
и стабильности, которое вынуждает христиан покидать землю, где
родился Господь наш Иисус Христос и откуда Благая весть
распространилась по всему миру.
Мы сострадаем всем жертвам трагедии в Сирии. Мы осуждаем все
виды терроризма и диффамации религии. Похищение митрополитов
Павла и Иоанна, других священнослужителей, а также монахинь
обители святой Феклы в Маалюле, глубоко ранит нас, и мы требуем
их немедленного освобождения.
Мы обращаемся ко всем участникам конфликта, требуя немедленного
прекращения военных действий, освобождения пленных и
восстановления мира посредством переговоров. Христиане Ближнего
Востока – закваска мира. Мир для всех людей обеспечит мир и для
христиан. Мы поддерживаем Антиохийский Патриархат в его духовном
и гуманитарном служении, усилиях по восстановлению разрушенного
и возвращению беженцев.
3. Мы горячо молимся о мирных переговорах и молитвенном
примирении в продолжающемся на Украине кризисе. Мы осуждаем
угрозы насильственного захвата святых монастырей и храмов и
молимся о возвращении наших братьев, находящихся сегодня вне
церковного общения, в лоно Святой Церкви.
4. Основная угроза справедливости и миру – и в местном, и в
глобальном масштабах – исходит от мирового экономического
кризиса. Его последствия очевидны на всех уровнях человеческого
общества, в котором часто отсутствует такие ценности, как
личностная целостность, братская солидарность и справедливость.
Причины этого кризиса лежат не просто в финансовой области, они
лежат в моральной и духовной плоскости. Не сообразуясь с
мирскими идолами власти, алчности и гедонизма, мы подчеркиваем,
что наше призвание состоит в преображении мира на началах
справедливости, мира и любви.
Эгоцентричность и злоупотребление властью подрывают для многих
представление о священном характере человеческой личности, и они
не желают видеть образ Божий в малых сих братьях и сестрах (ср.
Мф. 25, 40, 45). Многие остаются равнодушными к бедности,
страданиям и насилию, которые являются бичом для человечества.
5. Церковь призвана нести в мир пророческое слово. Мы выражаем
нашу озабоченность местными и глобальными тенденциями, которые
подрывают и разъедают основы веры, достоинство каждой
человеческой личности, священного института брака и семьи и
творение как дар Божий.
Мы поддерживаем неоспоримый священный характер человеческой
жизни с момента зачатия до естественной смерти. Мы признаем брак
как союз мужчины и женщины, отражающий единство Христа и Его
Церкви. Наше призвание – сохранять природную среду, будучи
домоправителями, а не хозяевами творения. В этот период Великого
Поста мы призываем наше духовенство и мирян жить в духе
покаяния, подвизаясь в чистоте сердца, смирении и прощении и
неся обществу свидетельство о вечном учении нашего Господа
Иисуса Христа.
6. Собрание Предстоятелей предоставляет нам благословенный
случай укрепить наше единство чрез общение и сотрудничество, и
мы вновь подтверждаем нашу приверженность соборности как
принципу первостепенной важности для единства Церкви. Мы
исповедуем, как учил святой Иоанн Златоуст, архиепископ
Константинопольский, что «имя Церкви есть имя единства и
согласия, а не разделения». Наши сердца исполнены упования на
долгожданный Святой и Великий Собор, который будет
свидетельством единства Церкви и ее заботы о современном мире.
На Собрании принято решение сделать более интенсивной
подготовительную работу. Специальная Межправославная
подготовительная комиссия с сентября 2014 года начнет свою
работу, которая продлится до Святой Пасхи 2015 года, затем
последует Всеправославное предсоборное совещание, которое
соберется в первой половине 2015 года. Все решения на Соборе и
на подготовительных этапах будут приниматься на основании
консенсуса.
Святой и Великий Собор будет созван Вселенским Патриархом
Варфоломеем в Константинополе в 2016 году, если не возникнет
ничего неожиданного. Председателем Собора будет Вселенский
Патриарх. Справа и слева от него будут восседать его собратья –
Предстоятели других автокефальных Церквей.
7. Миссия неразрывно связана с единством. Церковь не живет для
себя: ее долг – свидетельствовать и разделять Божии дары с
ближними и дальними. Участвуя в Божественной литургии и молясь о
всей вселенной, мы призваны продолжать эту литургию и после
литургии, разделяя со всем человечеством дары истины и любви,
согласно заключительной заповеди и обетованию Господа: «Идите, и
научите все народы… и се, Я с вами во все дни до скончания века»
(Мф. 28:19-20).
8. Мы живем в мире, где мультикультурализм и плюрализм –
неизбежные и постоянно меняющиеся реальности. Мы осознаем, что
ни один вопрос в наше время не может быть рассмотрен или решен
вне глобального видения, ибо противопоставление местного и
всемирного ведет лишь к искажению православного образа мыслей.
Потому пред лицом розни, сегрегации и разделений мы со всей
решимостью возвещаем слово Православия. Мы признаем, что диалог
всегда лучше конфликта. Бегство и изоляционизм не являются нашим
выбором. Мы еще раз подтверждаем, что наш долг – быть открытыми
для контакта с другими людьми и иными культурами, христианами
других конфессий и последователями иных религий.
9. Несмотря на все трудности, мы возвещаем благую весть Бога,
Который «так возлюбил мир», что «обитал посреде нас». Потому,
мы, православные, смотрим в будущее с надеждой, и, несмотря на
все нестроения, уповаем на «Вседержителя… Который есть и был и
грядет» (Откр. 1:8). Ибо мы помним, что последнее слово – слово
радости, любви и жизни – остается за Ним. Ему же подобает слава,
честь и поклонение, ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Патриархия.ru
10 марта 2014 года
|